Review: The Castle
Posted by Anti Citizen One on May 26th, 2008The Castle, by Franz Kafka, is the novel describing K.’s arrival at a village and his struggle to contact the officials who reside in an inaccessible Castle. The Castle is held in awe by the villagers but The Castle’s motives are illusive, as are the official’s identities, physical appearance and their communication skills. This is a world away from todays world of political propaganda and suspicion of authority.
K.’s engagement as the Land Surveyor is thrown into doubt when it is revealed as a rare mistake of the system. There is apparently no need of a land surveyor. His is offered the role of school caretaker but there is also no need of a caretaker. Incidentally there is an interesting piece on the BBC about finding meaning (or lack of meaning) in the workplace.
One of the only elements that keeps the readers sanity is K’s epic efforts to make sense of his situation. He is apparently very observant but still prone to occasional mistakes without complete information. There are lengthy monologues of the villagers explaining the ways of the village but sometimes I wish K. would just ignore them, for the readers benefit, and for his; they usually do not help him gain access to The Castle. He also seems to swing between being physically tenacious and physically helpless due to the snow – even the weather is kafkaesque in The Castle!
If I may abuse Kafka, I will paraphrase the whole novel as:
Landlady: It transpires that we have no need of a land surveyor.
K.: I want to talk to someone in charge about this.
Landlady: Your childish misunderstanding of the workings of the Castle are almost beyond belief and can only be because you are an outsider. Having an interview with an official from the castle is quite impossible. You will never be admitted to the Castle.
People’s actions seem meaningless to K. and to other villagers but are later explained as completely necessary and unavoidable to the participant. This is perhaps the point of the novel – if it has any. Hasty assumptions and generalizations on incomplete information lead to misunderstandings and despising (or feeling gratitude) without any real justification. This is all very existential and postmodern. This is similar to the shifting realities of the movie Rashomon in which it is clearly impossible for everyone’s version of event to be correct, but it is left unstated as to which, if any, is true. It also strongly reminds me of the X-Files episode “Bad Blood” where the two FBI agents recount their recent adventure in turn but misunderstand and half mock the other agent due to their subjective viewpoint.
An even greater overlap is with Gilliam’s movie Brazil. The insane decision making process of The Castle’s anti chamber is similar to Mr Warren’s barking of seemingly arbitrary answers to questions. There is a certain anonymity of the authority figures in both. Sam only reaches the Deputy Minister – not the Minister him/herself. Confusion of names is also a common theme: buttle/tuttle, sortini/sordini are routinely confused; in fact it is a central plot point for Brazil.
SAM: Excuse me, Dawson, can you put me through to Mr Helpmann’s office?
DAWSON: I’m afraid I can’t, sir. You have to go through the proper channels.
SAM: And you can’t tell me what the proper channels are, because that’s classified information?
DAWSON: I’m glad to see the Ministry’s continuing its tradition of recruiting the brightest and best, sir.
SAM: Thank you, Dawson.
One difference is The Castle’s authority is only maintained by the villagers deference to it’s authority. There is no mention of guards or prisons. Brazil is quite the opposite and takes its methods indirectly from Orwell’s 1984. There is also a hint of Gormenghast but expressed in The Castle as from the lowest rank rather than the highest. Steerpike easily subverts the bureaucracy and I wonder what would result if K. seriously attempted to infiltrate the castle, possibly as a semi-official messenger (through the same channels as Barnabas). I wonder if the Count of The Castle is a victim of bureaucracy as K. and the Earl of Gormenghast.
The writing style of The Castle is frankly rather painful. Rather like a river, it starts swiftly, windingly and clear. The story ends slowly and murkily. The blame cannot be assigned to anyone in particular, least of all Kafka as the book was published from an incomplete text that probably had been abandoned by the author. But was the author trying to frustrate the reader as K. is frustrated?
The closest experience one can have to conveniently experience the alienation of The Castle is to telephone a large company using a call centre and being put on hold. When you eventually get to talk to someone, they are the lowest underling and misinterpret your meaning (sorry to readers who work in call centres!). To apply a concept from the novel, how do you know you are talking to the company and not an impostor? There are people who have no business answering the phones in the call centre but they pick them up on a whim and one should not believe a word of their pranks!
Anti Citizen One

Recent Comments